quarta-feira, 12 de outubro de 2011

http://www.autismsupportnetwork.com/resources/autism-grants-united-states

Bolsas de autismo nos Estados Unidos 


O autismo é uma condição de cara todos os lados. The following are various grants available for families and individuals residing in the United States. A seguir, são várias bolsas disponíveis para famílias e indivíduos residentes nos Estados Unidos. Clicking on the name of the grant-giving organization will take you to the designated website. Clicando sobre o nome da organização de doação irá levá-lo para o site designado. If you know of other grant-giving organizations in the US or elsewhere. .
Autism Support Network does not endorse or validate the listings hereunder, which are presented for informational purposes only. Rede de Apoio ao Autismo não endossa ou validar a lista abaixo, que são apresentados apenas para fins informativos. Individuals should contact the respective organizations directly with any questions. Indivíduos devem contactar as respectivas organizações diretamente com todas as perguntas.


ACT Today! Hoje ACT! Grant Program Grant Program

ACT Today! Hoje ACT! is a national nonprofit 501(c)(3) organization whose mission is to raise awareness and provide treatment services and support to families to help their children with autism achieve their full potential. é nacional sem fins lucrativos 501 (c) (3), cuja missão é sensibilizar e fornecer serviços de tratamento e apoio às famílias para ajudar seus filhos com autismo atingir seu pleno potencial.
Grant Program Grant Program
The ACT Today! A ACT Hoje! board distributes grants quarterly each year. bordo distribui subsídios a cada ano trimestral. To apply for a grant, please use the following timeline: Para se candidatar a uma bolsa, por favor use o seguinte cronograma:
Quarter -- Applications acceptance dates -- Notification date Trimestre - a data de notificação - Aplicações datas de aceitação
1st quarter -- Jan. 1-30 -- March 15th 1 º trimestre - 01-30 janeiro - março 15
2nd quarter -- April 1-30 -- June 15th 2 º trimestre - 01-30 abril - junho 15
3rd quarter -- July 1-31 -- September 30th 3 º trimestre - 01-31 julho - 30 setembro
4th quarter -- October 1-31 -- December 15th 4 º trimestre - 01-31 outubro - 15 de dezembro
Each grant submission will be reviewed in 2 subsequent board reviews. Cada proposta de subvenção serão revistos em 2 comentários bordo posterior. Letters are sent via US Mail to all applicants by the date listed below notifying individuals of their grant status. Cartas são enviadas via Correio dos EUA para todos os candidatos até a data abaixo indivíduos notificando do seu estado de subvenção.
ACT Today! Hoje ACT! requires each grant recipient to complete a short questionnaire 3 months and 6 months after receiving their grant. exige que cada bolseiro para preencher um pequeno questionário 3 meses e 6 meses após receber a sua subvenção. This may be done via email or US Mail. Isso pode ser feito via e-mail ou Correio dos EUA. The questionnaires are valuable tools for the organization's internal goal and policy making. Os questionários são ferramentas valiosas para o gol interna da organização e elaboração de políticas.
Download the Grant Application Baixe o pedido de subvenção
To download the ACT Today! Para fazer download do ACT Hoje! Grant Application, please click here. De candidatura, por favor clique aqui.
FAQs FAQs
Please click here to read our Frequently Asked Questions regarding the grant application and process. Por favor, clique aqui para ler as nossas Perguntas Frequentes sobre o pedido de subvenção e de processo.
Autism Care and Treatment Today! Cuidados com o autismo e Tratamento Hoje!
19019 Ventura Blvd, Ste. 19019 Ventura Blvd, Ste. 200 200
Tarzana, CA 91356 Tarzana, CA 91356
1-877-9ACT-TODAY (1-877-922-8863) 1-877-9ACT HOJE (1-877-922-8863)
www.act-today.org www.act-today.org
Email: info@Act-Today.org E-mail: info@Act-Today.org

Asperger Association of New England Family Grant Programs Asperger Associação da Nova Inglaterra Programas Bolsa Família

Many children with Asperger's Syndrome could benefit greatly from services and programs which can incur significant financial expense for the average family. Muitas crianças com Síndrome de Asperger podem se beneficiar enormemente de serviços e programas que podem incorrer em despesas financeiras significativas para a família média. AANE has the pleasure of providing easy access to financial assistance for families WHO LIVE IN NEW ENGLAND and need a little help paying for these services. AANE tem o prazer de oferecer fácil acesso à assistência financeira para as famílias que vivem na Nova Inglaterra e precisar de uma ajudinha pagando por esses serviços.

The Phillips Foundation: A Fundação Phillips:

+Families living in Plymouth County only + As famílias que vivem em Plymouth County apenas
+Grants between $50 and $1000 + Grants entre US $ 50 e US $ 1000
+No income cut-offs, but intended for low to moderate income households + No cut-offs de renda, mas destinado a famílias de baixa a moderada de renda
For more information or to obtain applications, visit www.aane.org or call 617-393-3824 begin_of_the_skype_highlighting 617-393-3824 end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting 617-393-3824 end_of_the_skype_highlighting. Para mais informações ou para obter aplicações, visite www.aane.org ou ligue para 617-393-3824 617-393-3824 begin_of_the_skype_highlighting end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting end_of_the_skype_highlighting 617-393-3824. 85 Main St., Suite 101, Watertown, MA 02472. 85 Main St., Suite 101, Watertown, MA 02472.

Angel Autism Network Anjo Autism Network

Families living in Wisconsin may apply for up to $500 per year in support of medical treatments for their child with an autism spectrum disorder. Famílias que vivem em Wisconsin pode pedir até US $ 500 por ano em apoio a tratamentos médicos para os seus filhos com um transtorno do espectro do autismo. Funds from the grant go directly to the medical provider (and not to the family). Fundos da concessão ir diretamente para o médico (e não à família).
Grants will be given on a quarterly basis and will be issued in the months of March, June, September and December; once your application is reviewed, you will be contacted regarding the grant status. Subsídios, será dada em uma base trimestral e será emitido no mês de março, junho, setembro e dezembro; uma vez que sua aplicação é revisto, você será contactado sobre o status da subvenção.
Grants will only be accepted: As subvenções só serão aceitos:
Jan. 1st to Feb. 1st 1st quarter (Jan, Feb, March) 1 janeiro - 1 fevereiro 1 º trimestre (Jan, Feb, de Março)
Apr. 1st to May 1st 2nd quarter (April, May, June) 01 de abril a maio 1 º trimestre 2 (Abril, Maio, Junho)
July 1st to Aug. 1st 3rd quarter (July, Aug, Sept) 01 de julho para agosto 1 3 º trimestre (julho, agosto, setembro)
Oct. 1st to Nov. 1st 4th quarter (Oct, Nov, Dec) 01 de outubro para novembro 1 4 º trimestre (outubro, novembro, dezembro)

Autism Cares Autismo Cares

Autism Cares helps families affected by autism to cover costs associated with critical living expenses such as; housing, utilities, car repair, daycare, funeral expenses, and other essential items on a case-by-case basis. Autismo Cares ajuda as famílias afetadas pelo autismo para cobrir os custos associados com o custo de vida críticas, tais como, habitação, serviços públicos, de reparação de automóveis, creche, funeral, e outros itens essenciais em uma base caso a caso.
Families must complete an online application and identify vendor(s) to be covered by the award. Famílias devem preencher um formulário online e identificar fornecedor (s) a ser coberto pelo prêmio. Support awards cannot exceed a total of $1,500 per family. Prêmios apoio não pode exceder um total de US $ 1.500 por família.
Eligible families have a child (children) diagnosed with Autism Spectrum Disorder, an income of $65,000 or less, and experienced one or more qualifying events in the previous 90 days. Famílias elegíveis têm uma criança (s) diagnosticada com Transtorno do Espectro do Autismo, uma renda de 65.000 dólares ou menos, e sofreram um ou mais eventos de qualificação nos últimos 90 dias. Qualifying events are: Eventos de qualificação são:
+Natural disaster: fire, flood, hurricane, tornado, severe storm or earthquake + De desastres naturais: incêndio, inundação, furacão, tornado tempestade, grave ou terremoto
+Death or critical illness in the nuclear family + Morte ou doença grave na família nuclear
+Victim of a violent crime + Vítima de um crime violento
+Loss of home through foreclosure, eviction or natural disaster + Perda de casa através do despejo de encerramento, ou de desastres naturais
+Termination of employment for the primary income-earner within previous 90 days. + Encerramento de emprego para a primária do rendimento assalariado dentro de 90 dias anteriores.
Click Here to Apply Online Clique aqui para solicitar on-line

Autism Family Resources Grant Autismo Família Recursos Grant

One-time $500 grants are awarded to families in financial need; household income may not exceed annual income cannot exceed $50,000 per year. One-time $ 500 bolsas são concedidas às famílias em necessidade financeira, a renda familiar não pode exceder renda anual não pode ultrapassar US $ 50.000 por ano. All funds awarded are paid directly to the vendor or service provider to pay for therapy equipment, safety equipment or services. Todos os fundos concedidos são pagos diretamente ao prestador de serviços ou fornecedor de pagar para a terapia equipamentos de segurança, equipamentos ou serviços.
Email your request for an application along with your name, address, phone number and email address to us at info@autismfamilyresources.org . E-mail o seu pedido de aplicação junto com o seu número, nome, endereço, telefone e endereço de e-mail para info@autismfamilyresources.org .
We will email the application file back to you. Nós lhe enviaremos o arquivo do aplicativo de volta para você.

Family First – National Autism Association Primeira família - Associação Nacional de Autismo  

The divorce rate within the autism community has been creeping up for quite some time. A taxa de divórcio no seio da comunidade autismo foi subindo por algum tempo. With the explosion in autism cases comes many more challenges with couples in our community. Com a explosão nos casos de autismo vem muitos desafios mais com casais em nossa comunidade. Family First was launched to provide couples within our community a way to access counseling. Primeira Família foi lançado para fornecer casais na nossa comunidade uma forma de acessar aconselhamento.
GOALS: METAS:
The four goals of the Family First Program are to: As quatro metas do Programa Primeira Família são:
1. 1. Provide couples with access to counseling Aos casais com acesso a aconselhamento
2. 2. Provide couples with financial aid for counseling Aos casais com a ajuda financeira para o aconselhamento
3. 3. Raise awareness about the divorce rates within our community and around the country Aumentar a conscientização sobre as taxas de divórcio dentro de nossa comunidade e em todo o país
4. 4. Provide a solid support system for all autism couples Fornecer um sistema de suporte sólido para todos os casais autismo
By focusing on these four objectives, our primary goal is to keep autism families together, which will open the door to a slew of other benefits for families including two-person income potential, less stress on just one parent, more time dedicated to therapy and treatments for the child, and the list goes on. Centrando-se sobre estes quatro objectivos, o nosso principal objetivo é manter as famílias autismo juntos, o que abrirá a porta para uma série de outros benefícios para as famílias, incluindo duas pessoas potencial de rendimento, menos stress em apenas um dos pais, mais tempo dedicado ao tratamento e tratamentos para a criança, ea lista continua.
Maximum amount we can award per couple is a one-time grant of $500. Montante máximo que podemos prêmio por casal é um subsídio único de 500 dólares.
To download the Family First Grant Application, click here. Word Doc | PDF Para baixar o aplicativo da Família Grant Primeiro, clique aqui. Word Doc | PDF

The Autism Grant A Grant Autismo

The Autism Grant is a tuition scholarship for financially disadvantaged children with a diagnosis of autism spectrum disorder. A Grant O autismo é uma bolsa de estudos aula para as crianças desfavorecidas financeiramente com um diagnóstico de transtorno do espectro do autismo. Early diagnosis and treatment, between the ages of 2 to 5, is crucial to making a long-term impact on a child's ability to achieve his or her full potential. Diagnóstico precoce e tratamento, entre as idades de 2 a 5, é crucial para fazer um impacto a longo prazo sobre a capacidade de uma criança para atingir seu pleno potencial.
The Autism Grant provides full or partial tuition scholarships to the Dominion School for Autism located in Richmond, Virginia. A Grant autismo fornece bolsas de estudo mensalidade integral ou parcial para o Dominion Escola de Autismo localizado em Richmond, Virginia. The Dominion School for Autism is a 501(c)(3) public charity. A Escola Dominion para o autismo é uma 501 (c) caridade (3) público. The Autism Grant accepts all sizes of donations to help children in need. A Grant autismo aceita todos os tamanhos de doações para ajudar crianças carentes.

Autism Help Network Rede Ajuda autismo    

The Autism Help Network offers grants and scholarships to families who are experiencing financial difficulty in obtaining schooling, therapy, medical and biomedical treatment. A Rede de Ajuda Autismo oferece bolsas e auxílios para as famílias que estão enfrentando dificuldades financeiras na obtenção de escolaridade, terapia, tratamento médico e biomédico. Our grants are funded by our sponsors and are offered on a quarterly basis. Nosso bolsas são financiadas pelos nossos patrocinadores e são oferecidos em uma base trimestral.
Scholarships: The Autism Help Network Scholarship Program is for helping families obtain autism specific schooling, extended school year programs, or private schools developing autism programs; grants are up to $1,000 to provide therapy and non-experimental biomedical treatments to children who have autism. Bolsas: O Programa de Bolsas de autismo Ajuda Rede é para ajudar as famílias a obter escolaridade autismo específicos, os programas ano letivo, as escolas privadas ou desenvolvimento de programas de autismo; subsídios são de até US $ 1.000 para fornecer terapia e não-experimental tratamentos biomédicos para crianças que têm autismo.

These grants are given on a once a year basis. Estas bolsas são concedidas a uma vez por ano base. The deadline for applications is July 1st of each year in order to be granted in time for the upcoming school year in September. O prazo para as inscrições é 01 de julho de cada ano, a fim de ser concedida a tempo para o próximo ano letivo em setembro. The typical turn around time from application to decision is 45 days. A virada típicos em torno do tempo de aplicação para a decisão é de 45 dias.

Restrictions: The child must have a diagnosis of ASD and be of school age. Restrições: A criança deve ter um diagnóstico de ASD e estar em idade escolar. Reason for seeking private schooling must be explained and income qualification is less than $45,000 per year for the entire household. Razão para a procura de ensino privado deve ser explicada e qualificação de renda é inferior a 45.000 dólares por ano para toda a família.
Financial Grants: The Autism Help Network works to provide families with grants for various purposes, such as Therapy costs, Medical treatments, and Bio-Medical treatments. Subsídios financeiros: A Rede Ajuda Autismo trabalha para proporcionar as famílias com doações para várias finalidades, tais como custos de terapia, tratamentos médicos, e Bio-Medical tratamentos. These grants are provided by the fundraising efforts of AHN and a partial contribution from the advertising dollars from the Autism Globe magazine. Estes subsídios são fornecidos pelos esforços de angariação de fundos dos AHN e uma contribuição parcial das verbas de publicidade da revista Globe autismo.
Grant applications are accepted year round with no deadline. Os pedidos de subvenção são aceitas durante todo o ano, sem prazo. You can download the application by clicking the link at the top of this page. Você pode baixar o aplicativo clicando no link no topo desta página. Grants are funded quarterly throughout the year and are determined by the funding available. Bolsas são financiadas trimestrais ao longo do ano e são determinados pelo financiamento disponível.
Restrictions: Proof of ASD diagnosis from medical professional. Restrições: Prova de diagnóstico de ASD médico profissional. Income level under $55,000 per year for entire household. Nível de renda abaixo de US $ 55.000 por ano por família inteira. Other restrictions may apply. Outras restrições podem ser aplicadas.

Autism Society of Connecticut Autism Society of Connecticut    

ASCONN provides a grant program for families and persons with autism spectrum disorders. ASCONN oferece um programa de bolsas para famílias e pessoas com transtornos do espectro do autismo.
Grants will be accepted for up to $1,000 per grant for parents, family members, persons with autism or anyone working with persons on the autism spectrum. Subsídios serão aceitos para até US $ 1.000 por subvenção para os pais, familiares, pessoas com autismo ou qualquer um que trabalha com pessoas dentro do espectro do autismo.
Funds must be used to purchase items or services that directly relate to the safety and security of persons with autism or their families within Connecticut. Fundos devem ser usados ​​para comprar itens ou serviços que se relacionem directamente com a segurança de pessoas com autismo e suas famílias dentro de Connecticut.
Download the grant application , or email us or call 888-453-4975 to be sent an application. Baixe o pedido de subvenção , ou e-mail ou ligue para 888-453-4975 nos ser enviado um pedido.

Autism Support Daily Suporte autismo Diário

This organization uses donor funds to provide financial assistance, support, guidance, recreational activities and educational training to families and friends of children and young adults with autism spectrum disorder living in the state of Vermont. Esta organização usa fundos dos doadores para prestar assistência financeira, apoio, orientação, atividades recreativas e de formação educacional para as famílias e amigos das crianças e jovens adultos com autismo vivem transtorno do espectro no estado de Vermont.
Grants total no more than $400 per family. Concede total de mais de US $ 400 por família.

The Bubel Aiken Foundation O Bubel Aiken Foundation

Financial Assistance for Child Participation in Approved Inclusive Programs Assistência financeira para a participação infantil nos programas aprovados Inclusive
Funding Limit: $1,000/yr Financiamento Limite: 1.000 dólares / ano
Project Period: up to 12 months Período do projeto: até 12 meses
Financial assistance for a child to participate in approved inclusive programs. Assistência financeira para uma criança a participar de programas aprovados inclusive. The program must be approved by The Bubel/Aiken Foundation. O programa deve ser aprovado pela Fundação Bubel / Aiken. Any funding dispensed will be given through the approved program or organization. Dispensada qualquer financiamento será dado através do programa aprovado ou organização. Families with a combined household income of less than $75,000 are eligible to apply. Famílias com uma renda familiar combinado de menos de 75.000 dólares podem candidatar-se. Upon submission, the Foundation will contact the desired program to determine if the program will successfully include the child in order to designate them as an approved program. Mediante a apresentação, a Fundação entrará em contato com o programa desejado para determinar se o programa com sucesso incluem a criança, a fim de designá-los como um programa aprovado.
Grantees will be eligible for support for a maximum of two years. Os beneficiados serão elegíveis para apoio a um máximo de dois anos. An application will be required each year. Uma aplicação será necessária a cada ano.
Let's ALL Play—Inclusion in Recreational Programs Vamos jogar ALL-inclusão em programas recreativos
Funding Limit: $20,000/yr Limite de financiamento: 20.000 dólares / ano
Project Period: up to 12 months Período do projeto: até 12 meses
Let's ALL Play is a program model for recreational programs that are currently serving children with special needs and wish to do it better or programs seeking to open doors currently shut to children with special needs in their community. Vamos ALL Play é um modelo de programa para programas de lazer que estão servindo atualmente crianças com necessidades especiais e deseja fazê-lo melhor ou programas que procuram abrir as portas atualmente fechada para crianças com necessidades especiais em sua comunidade. The Foundation looks to partner with programs who are looking to do one or more of the following: A Fundação procura fazer parcerias com programas que estão olhando para fazer um ou mais dos seguintes:
o Implement the Foundation's Let's ALL Play Program Deixe o Implementar da Fundação da ALL Programa Jogue
o Partner with the Foundation in training staff in how to serve children with special needs successfully in an inclusive setting o parceiro com a Fundação na formação do pessoal como para atender às crianças com necessidades especiais com sucesso em um ambiente inclusivo
o Provide scholarships for children with special needs who otherwise could not participate due to financial need o Proporcionar bolsas de estudo para crianças com necessidades especiais que de outra forma não poderia participar devido à necessidade financeira
Grantees will be eligible for support for a maximum of three years. Os beneficiados serão elegíveis para apoio a um máximo de três anos. An application will be required each year. Uma aplicação será necessária a cada ano. Read more about Let's ALL Play by clicking here. Leia mais sobre Vamos ALL jogo clicando aqui.
Inclusive Recreational and Learning Experiences promoting Awareness, Education, and Health Inclusive Experiências recreativas e de aprendizagem promovendo a consciência, Educação e Saúde
Funding Limit: $20,000/yr Limite de financiamento: 20.000 dólares / ano
Project Period: up to 12 months Período do projeto: até 12 meses
Inclusive Recreational and Learning Experiences promoting Awareness, Education, and Health should be designed to deliver new or improved services to demonstrate successful and increased inclusion outcomes for children with special needs in the following areas: Inclusive Experiências recreativas e de aprendizagem promovendo a consciência, educação e saúde devem ser projetados para oferecer serviços novos ou melhorados para demonstrar resultados de sucesso e inclusão maior de crianças com necessidades especiais nas seguintes áreas:
o Development of inclusion/integration curricula, primarily K-12 o Desenvolvimento de inclusão / integração currículos, principalmente K-12
o Service learning opportunities and program development, training, and implementation o Serviço de oportunidades de aprendizagem e desenvolvimento de programas, treinamento e implementação
o Development, training, and implementation for recreational programs o Desenvolvimento, treinamento e implementação de programas de lazer
o Inclusion strategies for minority populations As estratégias de inclusão para o populações minoritárias
o Promotion of health benefits for children with special needs in inclusive settings o Promoção de benefícios de saúde para crianças com necessidades especiais em contextos inclusivos
Grantees will be eligible for support for a maximum of three years. Os beneficiados serão elegíveis para apoio a um máximo de três anos. An application will be required each year. Uma aplicação será necessária a cada ano.

The Daniel Jordan Fiddle Foundation A Fundação Daniel Jordão Fiddle

The mission of DJF is to award grants to programs that benefit adolescents and adults with Autism. A missão da DJF é conceder subvenções a programas que beneficiem adolescentes e adultos com autismo. Each year, the DJF Board of Trustees receives proposals from organizations throughout the United States and abroad seeking grant support for programs benefiting adolescents and adults that may involve vocational, educational, residential, recreational or family related endeavors. Cada ano, o Conselho de Curadores DJF recebe propostas de organizações em todo os Estados Unidos e no exterior em busca de apoio para os programas de subsídio beneficiando adolescentes e adultos que podem envolver profissional, educacional, residencial, lazer ou família esforços relacionados. In each calendar year, the DJF Board of Trustees will determine, at their sole discretion, the number, dollar amount and type (s) of grants to be awarded. Em cada ano civil, o Conselho de Curadores DJF vai determinar, a seu exclusivo critério, o número quantia de dólares, e tipo (s) de bolsas a atribuir. Generally, these decisions are based on the quality of the proposals received and the feasibility of implementation by the prospective grantees. Geralmente, essas decisões são baseadas na qualidade das propostas recebidas e da viabilidade de aplicação, pelos beneficiários em potencial.
Additional factors considered include the potential for program replication in other communities and the originality of the proposed program. Outros fatores considerados incluem o potencial para replicação do programa em outras comunidades e da originalidade do programa proposto. Importantly, however, the determination is not limited to any of the factors stated above. Importante, entretanto, a determinação não está limitado a qualquer um dos fatores mencionados acima.

The Doug Flutie Foundation O Doug Flutie Foundation

The Doug Flutie Foundation makes grants to IRS approved 501 c (3) organizations and qualified schools and organizations that support families living with autism. O Doug Flutie Fundação faz doações para IRS aprovado 501 c (3) organizações e escolas qualificadas e organizações que apóiam as famílias que vivem com autismo. The foundation gives only in New England, New York, New Jersey, parts of Canada and California. A fundação dá apenas na Nova Inglaterra, Nova York, Nova Jersey, partes do Canadá e da Califórnia.
The average grant size will be in the $10,000-$20,000 range. Please do not request more than $20,000 . O tamanho médio de concessão será no $ 10.000 -. Gama $ 20.000 Por favor, não pedir mais de US $ 20.000. Requests for endowments or multi-year grants will not be accepted, and grant recipients must re-apply each year. Pedidos de dotes ou multi-year bolsas não serão aceitos, e os beneficiários de subvenções devem voltar a aplicar a cada ano.
866-3AUTISM or 508-270-1855, Framingham, MA. www.dougflutiejrfoundation.org 866 3AUTISM ou 508-270-1855, Framingham, MA. www.dougflutiejrfoundation.org

Easter Seals Easter Seals

Easter Seals provides in home services and supports for adults who have severe physical or cognitive impairments. Easter Seals fornece serviços em casa e dá suporte para os adultos que têm graves deficiências físicas ou cognitivas. Adults with autism are eligible for services, including companionship/respite, homemaker/housekeeping, therapy, health services and personal care. In home care services that preserve dignity and self-esteem as well as promote increased independence are offered. Adultos com autismo são elegíveis para serviços, incluindo companheirismo / descanso, dona de casa / housekeeping, terapia, serviços de saúde e cuidados pessoais. Em serviços de home care que preservam a dignidade e auto-estima, bem como promover uma maior independência são oferecidos. Services provided include bathing, dressing, meal preparation, laundry, light housekeeping, transportation and shopping. Os serviços prestados incluem tomar banho, vestir, preparação de refeições, lavandaria, limpeza a luz, transporte e compras. View the Easter Seals directory to locate a provider. Ver o Easter Seals diretório para localizar um provedor.

Georgia Special Needs Scholarship Program Georgia Necessidades Especiais Programa Bolsa

The Georgia Special Needs Scholarship Program provides eligible special education students with the opportunity to attend private schools or public schools other than the one they would normally be required to attend. A Geórgia Necessidades Especiais Scholarship Program oferece elegíveis estudantes de educação especial com a oportunidade de frequentar as escolas privadas ou escolas públicas que não seja aquele que normalmente seriam obrigados a assistir. To qualify, students' parents must be current residents of Georgia who have resided in the state for at least one calendar year, and students must have an IEP and have attended a Georgia K-12 public school the prior school year. Para se qualificar, os pais dos alunos devem ser residentes atuais da Geórgia que tenham residido no estado há pelo menos um ano civil, e os alunos devem ter um IEP e ter assistido a um Georgia K-12 escolas públicas do ano lectivo anterior. Students who have autism are eligible to participate in the scholarship program. Estudantes que têm autismo são elegíveis para participar no programa de bolsas.

Give Me A Break Fund Give Me A Ruptura de Fundo

The Give Me A Break Respite Fund (GMAB Fund) is intended to provide respite funds to people who would be qualified to relieve families of the daily care and supervision of a loved one with autism. A Give Me A Fundo Respite Break (GMAB Fund) se destina a fornecer fundos descanso para as pessoas que estariam qualificados para aliviar famílias dos cuidados diários e supervisão de um ente querido com autismo. The Autism Society of Colorado (ASC) believes that parents or other care providers are the best resource for their children. A Sociedade de Autismo da Colorado (ASC) acredita que os pais ou outros prestadores de cuidados são o melhor recurso para seus filhos. As such, a regular break from their day-to-day duties is essential to their ability to provide long-term care. Como tal, uma ruptura regular de seu dia-a-dia deveres é essencial para a sua capacidade de fornecer cuidados de longa duração. The ASC also wants to demonstrate accountability and forward-thinking leadership by promulgating a model that not only addresses the need of families for respite care, but for respite care by QUALIFIED PROVIDERS. A ASC também quer demonstrar responsabilidade e com visão de futuro da liderança promulgando um modelo que não só aborda a necessidade das famílias para o cuidado da pausa, mas para o cuidado da pausa por fornecedores qualificados.
Our GMAB Fund Families will have the opportunity to be matched to one of the trained providers who have completed the two-day workshop mentioned above. Nossa Família GMAB Fundo terá a oportunidade de ser compensada com um dos provedores formados que tenham concluído o workshop de dois dias mencionados acima. The providers they utilize will be paid up to $150 per family to provide respite care. Os provedores que utilizam será pago até US $ 150 por família para fornecer cuidados de repouso.

Helping Hand Program – National Autism Association Ajudando Programa Mão - National Autism Association

The Helping Hand Program provides families with financial assistance in getting necessary biomedical treatments, supplements and therapy services for their autistic child. Do not apply for this grant if you are seeking funds for respite care, fencing, trampolines, swingsets, trips to Disney World, etc. Your child must meet all three basic criteria to apply: O Programa de Helping Hand oferece às famílias com a assistência financeira necessária na obtenção de tratamentos biomédicos, suplementos e serviços de terapia para o seu filho autista. Não aplique para esta bolsa se ​​você está procurando fundos para cuidados de repouso, esgrima, trampolins, swingsets, viagens à Disney World, etc Seu filho deve atender todos os três critérios básicos para aplicar:
1. 1. Birth to age 18 Nascimento até 18 anos
2. 2. Reside in the United States of America. Residir nos Estados Unidos da América.
3. 3. Diagnosed with an autism spectrum disorder. Diagnosticado com um transtorno do espectro do autismo.
All grants awarded are paid directly to the vendor or service provider to pay for tuition, supplements/medication, medical evaluation or testing, therapies, etc. The maximum amount we can award per child is a one-time grant of $1,500. Todas as subvenções concedidas são pagos diretamente ao fornecedor do fornecedor ou serviço a pagar a mensalidade, suplementos / medicamentos, avaliação médica ou teste, terapias, etc A quantidade máxima que podemos prêmio por criança é de um subsídio único de R $ 1.500.

NeighborHeart Quality of Life Grants Qualidade NeighborHeart de Outorgas Vida

Through our Quality of Life Grant program, families that care for children and adults with autism and other special needs may receive funding to offset their enormous financial burdens. Através do nosso programa de Qualidade de Vida Grant, as famílias que cuidam de crianças e adultos com autismo e outras necessidades especiais podem receber financiamento para compensar as suas enormes encargos financeiros. These grants provide families with stipends that may be used for a wide variety of supports related to their family member. Estas bolsas oferecem famílias com salários que podem ser usados ​​para uma ampla variedade de suportes relacionados com a sua familiar.
In order for an application to be considered for a Quality of Life Grant, an applicant must: Para que um aplicativo a ser considerado para uma Qualidade de Vida Grant, o candidato deve:
+Have an individual with a diagnosed developmental disorder or disability living at home. + Tenha um indivíduo com uma doença diagnosticada desenvolvimento ou deficiência que vivem em casa.
+Have a family income of less than $30,000 per year (see below). + Tenha uma renda familiar de menos de US $ 30.000 por ano (veja abaixo).
+Live in the Mid-Atlantic Region of the United States (ie, Virginia, Washington DC, Maryland, Delaware, Pennsylvania, New Jersey and New York only). + Vivem na região do Meio-Atlântico dos Estados Unidos (ou seja, Virginia, Washington DC, Maryland, Delaware, Pennsylvania, New Jersey e New York apenas).
The $500 grants can be used for anything that improves the family's quality of life, including therapy, medical treatment and travel, respite care, educational advocacy services, training fees and security improvements. As subvenções $ 500 pode ser usado para qualquer coisa que melhore a qualidade de vida da família, incluindo tratamento de terapia, médico e de viagem, cuidado de repouso, serviços de advocacia educacionais, custos de treinamento e melhorias de segurança.

United Healthcare Children's Foundation United Healthcare Foundation infantil

The UnitedHealthcare Children's Foundation is a 501(c)(3) non-profit charity dedicated to facilitating access to medical-related services that have the potential to significantly enhance either the clinical condition or the quality of life of the child and that are not fully covered by the available commercial health benefit plan. Fundação da Criança UnitedHealthcare é uma 501 (c) (3) organização sem fins lucrativos dedicada a facilitar o acesso aos médicos relacionados com os serviços que têm o potencial para melhorar significativamente tanto a condição clínica ou a qualidade de vida da criança e que não são totalmente abrangidas pelo plano de benefícios comerciais de saúde disponíveis. This “support” is in the form of a medical grant to be used for medical services not covered or not completely covered by commercial health benefit plans. Este "apoio" está na forma de uma subvenção médica a ser utilizada para os serviços médicos não cobertos ou não completamente coberto pelos planos de benefícios comerciais saúde. Medical grants are up to $5,000 and can vary in size. Doações médicas são de até US $ 5.000 e podem variar de tamanho.

Bridge the Gap, Inc. Ponte da Gap, Inc.

Persons having or directly supporting a person with an ASD will be eligible for grant consideration. Pessoas que têm ou que apoiam directamente uma pessoa com um ASD será elegível para a consideração da subvenção. Shawano County residents will be given first considerations for available funds. Residentes Shawano County será dada primeiras considerações para os fundos disponíveis. Funding left over will be allotted to individuals residing in other counties in Wisconsin, must be a Wisconsin resident. Financiamento que sobraram serão atribuídas aos indivíduos que residem em outros municípios, em Wisconsin, deve ser residente Wisconsin. Grants will be given out on a quarterly basis and will be issued in the months of March, June, September and December. Bolsas serão entregues em uma base trimestral e será emitido no mês de março, junho, setembro e dezembro.

The Canyon Rice Hope Scholarship O Canyon Bolsa Esperança Arroz

The Canyon Rice Hope Scholarship provides grants to children with autism and other developmental disabilities for therapeutic tools, camp fees and other expenses not covered by insurance. O Canyon Bolsa Esperança Arroz concede bolsas para crianças com autismo e outras deficiências de desenvolvimento de ferramentas terapêuticas, as taxas de acampamento e outras despesas não cobertas pelo seguro. Grants are usually in the $100-$250 range in order to benefit as many people as possible. As subvenções são geralmente em US $ 100 - $ 250 gama, a fim de beneficiar tantas pessoas quanto possível. The grant is a program of Gateway Services in Franklin, IN. A subvenção é um programa de Gateway de Serviços em Franklin, IN. For more information, contact JENNY_L_RICE@YAHOO.COM . Para mais informações, entre em contato JENNY_L_RICE@YAHOO.COM .


Read more: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=pt-BR&langpair=en%7Cpt&rurl=translate.google.com.br&twu=1&u=http://www.autismsupportnetwork.com/resources/autism-grants-united-states&usg=ALkJrhg6_lss-S8Eh1-gY6p4PBpi95G04w#ixzz1ab6uweC8

Nenhum comentário:

Postar um comentário